Kids like pizza. It is quick and easy to make, and as kids put their own food on top, they can’t complain about what’s given to them to eat. I would like to present a very basic recipe that we use on regular basis, straight from Jamie Oliver.
Dzieci lubią pizzę. Jest szybka i łatwa do zrobienia, a ponieważ dzieci same nakładają swoje dodatki, nie mogą narzekać, że nie chciały czegoś. Przedstawiam bardzo podstawowy przepis, z którego regularnie korzystamy, prosto od Jamiego Olivera. Continue reading “Jamie’s pizza. Pizza Jamiego”
Zapiekanka
This is probably the most common type of typically Polish fast food. Zapiekanka is bread baked with typically mushrooms and cheese. We feel like making some from time to time and I do recommend that you try.
To chyba najpowszechniejszy polski fast-food. Polecam jeśli nie masz co zrobić z bułkami. Continue reading “Zapiekanka”
Mom’s Apple Pie. Szarlotka Mamy.
This is the end. Time to go back to London. Helena asked her Grandma to bake an apple pie. Here’s a recipe.
To koniec. Czas wracać do Londynu. Helena poprosiła Babcię o upieczenie szarlotki. Oto przepis. Continue reading “Mom’s Apple Pie. Szarlotka Mamy.”
Easter. Wielkanoc.
No recipe today. Not sure if there will be anything this week. Maybe something next week. I am a beginner to blogging and still need to learn how to do more in advance, how to plan things relating to upcoming events. I admire what Girls at http://primipiatti.pl or http://nietylkopasta.pl do. I didn’t make sweets as I gave up on them for some time (to fit into my suit for Easter, mainly). I didn’t plan things in advance. From blogger’s point of view I’m an idiot, losing a perfect chance to get more attention. Oh well.
Family. This is my current focus. Visiting my Parents, my Sisters, Aunts, Uncles. Having fun with Kids, Nieces, Nephews. Preparing holiday food, and not writing about it (too much). Learning from my Mom. We’ve prepared sausages and hams. We’re going to make Dzionie, maybe some pascha (cheese-like dessert). Bread, of course. Żurek for white barszcz (borshch).
I invite you to follow my Instagram account. I’m trying to share a bit of my Easter experience there.
[wdi_feed id=”2″]
If Easter is a spiritual experience to you, I would like to wish you as much out of it as you can get.
If it is a family time, spend as much time with them as you can. It’s your family, the more you give them the more you will receive.
See you soon.
Nie mam dziś przepisu. Nie jestem pewien, czy coś będzie w tym tygodniu. Może w następnym. Zaczynam blogować i wciąż muszę się nauczyć robić więcej z wyprzedzeniem, jak planować wpisy do nadchodzących okazji. Podziwiam Dziewczyny z http://primipiatti.pl czy http://nietylkopasta.pl. Ja nie robiłem słodyczy, bo bym zeżarł, a zrezygnowałem z nich na jakiś czas (przynajmniej do świąt). Nie planowałem wpisów wprzód. Z blogerskiej perspektywy jestem idiotą, tracącym szansę na trochę więcej atencji. No cóż.
Rodzina jest obecnie w centrum mojej uwagi. Odwiedzam Rodziców, Siostry, Ciocie, Wujków. Bawię się z Dziećmi, Siostrzenicami i Siostrzeńcami. Szykujemy jedzenie na święta, a nie piszemy o nim. Uczę się od mojej Mamy. Uwędziliśmy kiełbasę, szynkę. Będziemy robić Dzionie, paschę. Chleb, oczywiście. Żurek na barszcz.
Zapraszam Was do obserwowania mojego Instagrama. Staram się tam dzielić trochę moim doświadczeniem tego czasu.
[wdi_feed id=”2″]
Dodatkowo na Wykop.pl relacjonuję przygotowanie żurku.
Jeśli Wielkanoc jest dla Ciebie doświadczeniem duchowym, życzę Ci, aby udało się z niego wynieść jak najwięcej.
Jeśli to czas głównie rodzinny, spędź z nimi jak najwięcej czasu. To Twoja rodzina, im więcej jej dasz, tym więcej dostaniesz.
Do zobaczenia wkrótce.