Jamie’s pizza. Pizza Jamiego

Kids like pizza. It is quick and easy to make, and as kids put their own food on top, they can’t complain about what’s given to them to eat. I would like to present a very basic recipe that we use on regular basis, straight from Jamie Oliver.
Dzieci lubią pizzę. Jest szybka i łatwa do zrobienia, a ponieważ dzieci same nakładają swoje dodatki, nie mogą narzekać, że nie chciały czegoś. Przedstawiam bardzo podstawowy przepis, z którego regularnie korzystamy, prosto od Jamiego Olivera. Continue reading “Jamie’s pizza. Pizza Jamiego”

Justin’s Sourdough. Chleb Justina na zakwasie.

I have a good memory of Justin Gellatly and his happy bunch, but I hardly ever bake using his recipes. Time for a change. I present to you a wheat sourdough bread with a pinch of rye magic.

Mam dobre wspomnienia o Justinie Gellatlym i jego radosnej ekipie, ale rzadko kiedy przychodzi mi piec z jego przepisów. Czas na zmianę. Przedstawiam Państwu chleb na zakwasie, pszenny ze szczyptą żytniej magii.

Continue reading “Justin’s Sourdough. Chleb Justina na zakwasie.”

Zapiekanka

This is probably the most common type of typically Polish fast food. Zapiekanka is bread baked with typically mushrooms and cheese. We feel like making some from time to time and I do recommend that you try.

To chyba najpowszechniejszy polski fast-food. Polecam jeśli nie masz co zrobić z bułkami. Continue reading “Zapiekanka”

Luikse wafel

I present to you the greatest culinary achievement from Belgium: Luikse wafel. It’s not waffles! They are very crunchy and not fluffy at all. We had them as a top up to our breakfast. Awesome!

Przedstawiam Wam największe osiągnięcie kulinarne z Belgii: Luikse wafel. To nie gofry! Są bardzo chrupiące i w ogóle nie pulchne. Zjedliśmy je jako pośniadaniowy bonus. Wyborne! Continue reading “Luikse wafel”

Yeast water. Woda drożdżowa.

Yeast water is quite close to sourdough, but instead of flour, the source of wild yeast and food for it comes from fruit. I’ve been reading about this for a while, but now I’m in Poland with fresh ripe local fruit available and it would be stupid not to try and make it.

Woda drożdżowa jest podobna do zakwasu, ale zamiast mąki, źródłem dzikich drożdży i pożywką dla nich są owoce. Czytałem o tym już od jakiegoś czasu, ale teraz jestem w Polsce, z dostępem do świeżych, lokalnych, dojrzałych owoców, i byłoby głupim nie spróbować jej zrobić.

Continue reading “Yeast water. Woda drożdżowa.”

Bramboraky (Chleboraky)

Bramboraky

Every nation has recipes to reuse old food. This one comes from the Czech region of Moravia and is and adaptation of a potato pancake recipe to use up old bread (bread pancakes?). Some people say it should be called chleboraky because of the used ingredient (chleb=bread).

Każdy naród ma swoje przepisy, wykorzystujące stare jedzenie. Ten pochodzi z czeskiego rejonu Moraw i jest przepisem na placki ziemniaczane, przerobionym aby wykorzystać stary chleb. Continue reading “Bramboraky (Chleboraky)”

Spinach & herb flatbreads. Chlebki ze szpinakiem i ziołami.

Making bread can be time consuming. While the real bread-bread just requires the time, we keep looking for nice ideas for something faster and snacky. These flatbreads are one of the recipes we stumbled upon.

Robienie chleba może być czasochłonne. Choć prawdziwy chleb-chleb zwyczajnie potrzebuje tego czasu, my nie ustajemy w poszukiwaniu czegoś szybkiego, bardziej przekąskowego. Te chlebki to jeden z przepisów, które znaleźliśmy.
Continue reading “Spinach & herb flatbreads. Chlebki ze szpinakiem i ziołami.”